品牌课程 >> 动物世界
BBC视频:有着巨大压力的埃赛俄比亚狮尾狒狒
标签:动物世界,BBC,中级,英语,狒狒
狮尾狒狒(Gelada Baboons)分布于非洲埃塞俄比亚中部,以草类为食,也吃树叶、昆虫等。狮尾狒狒以家庭为单位生活,每只雄性可以有2到8只雌性伴侣。公狮尾狒的平均寿命大概是14岁,而母狮尾狒狒大概是18岁。公狮尾狒狒虽然享有对一个家族几乎完全的控制权,却得时刻提防别人来抢夺自己的一切,也得经常向母狒狒们证明自己有多强壮,以便她们不会另觅新欢,因此,公狮尾狒狒承受着巨大的危机感和压力感。
1. armed with sth. 用某物武装起来
【视频例句】Armed with 8 cm long canines and WWF grappling skills, when Gelada baboons get it on, you better get out of the way.
它们有8公分长的犬齿和摔角联盟的格斗技巧,狮尾狒狒兴奋起来时,你最好别妨碍它们。
【拓展例句】He is armed with gun.
他用枪做装备。
2. on edge烦躁,紧张
【视频例句】They are permanently on edge waiting for the next fight.
永远在紧张中等待下一次战斗
【拓展例句】Cage was on edge when waiting for her exam results.
在等候考试结果时, 凯奇坐立不安。
3. on the lookout注意,留心
【视频例句】But the males are constantly on the lookout for those others on the fringes of society.
但公狒狒经常密切留意群体边缘的其它狒狒。
【拓展例句】I’m on the lookout for a second-hand car.
我正留心着想买辆二手车。
4. on the fringes处于边缘
【视频例句】But the males are constantly on the lookout for those others on the fringes of society.
但公狒狒经常密切留意群体边缘的其它狒狒。
【拓展例句】The river is on the fringes of a forest
那条河在森林的边缘。
The welterweights of the animal battlers,
Gelada baboons weigh in at 20 kilos.
Armed with 8 cm long canines
and WWF grappling skills,
when Gelada baboons get it on,
you better get out of the way.
In the north-west corner of Ethiopia
lie the Semyen Mountains,
the nation’s highest
they rise to four and a half thousand metres
to sit among the clouds.
But this is no heaven,
this is the toughest rumble in town.
Four hundred Gelada baboons live in tight groups
where the dominant males rule
with flash attacks of strength and terror.
When you are king,
you can never let your crown slip.
Male warlords protect their harems and females
and their young in return for sole mating rights.
In his prime a male warrior
can attract as many as eight females
but keeping other males away
is a fulltime occupation.
Always ready to defend their women
and their young
they are permanently on edge waiting for the next fight.
Extreme violence is rare with weapons like these
a fight could be fatal.
Lip curls send out a clear warning.
Threats are usually sufficient
to show discontent to scare off rivals
but they don’t always work.
In an atmosphere this tense,
battles are inevitable.
Sex is the source of the tension
but it also appeases it.
Geladas are one of the few species of animals
that use sex for more than just making babies.
Grooming is also used to keep everyone happy
and usually prevents bad behaviour.
But the males are constantly on the lookout
for those others on the fringes of society.
Threatening bachelor males,
skirt the perimeter of each family group.
The harem male must protect his family
and maintain his pride.
One bad move and he could lose everything.
It’s a showdown!
Outnumbered and outgunned
but it’s experience and bluster
that scatters the wannabes like dust.
To reign here you have to be not only the king of terror,
but also the king of the castle.
Today was a good day.
动物战士中的次中量级选手
狮尾狒狒体重20公斤
有8公分长的犬齿和摔角联盟的格斗技巧
狮尾狒狒兴奋起来时
你最好别妨碍它们
塞米恩山位于埃塞俄比亚西北角
是该国最高的山
高4500米,直入云霄
但这里不是天堂
而是最混乱的地方
四百只狮尾狒狒
住在关系紧密的群体中
公首领以强力恐怖的闪电攻击领导群体
一当上国王,就放不开王位
公首领保卫它的妻妾、母狒狒及小狒狒
以独占交配权做为酬劳
公战士在全盛时期
往往吸引多达八只母狒狒
但避免其它公狒狒靠近也是它的全职工作
它们随时准备保卫妻子和小孩
永远在紧张中等待下一次战斗
极端暴力相当少见
有了这样的武器
打斗可能造成死亡
卷舌发出明确的警讯
威胁通常足以显示不满
吓退竞争者
但不是每次都有效
在如此紧张的气氛下
战争已是无可避免
性是紧张局势的原因
但也能平息争端
狮尾狒狒是少数在繁殖外
仍有性活动的动物之一
整理毛发也是为了让大家高兴
通常能防范不良行为
但公狒狒经常密切留意
群体边缘的其它狒狒
威吓单身公狒狒
走过每个家族群旁边
公狒狒必须保护家庭及维持尊严
走错一步就可能失去一切
这是摊牌时刻
数量和力量都逊于对手
但经验和气势使挑战者溃散
要统治这里
你不仅要当恐怖之王
还要当城堡之王
今天过得还算不错
【Key Words】
1. flash adj.快速的,一闪而过的
Four hundred Gelada baboons live in tight groups, where the dominant males rule with flash attacks of strength and terror.
四百只狮尾狒狒住在关系紧密的群体中,公首领以强力恐怖的闪电攻击领导群体。
2. occupation n.职业,工作
In his prime a male warrior can attract as many as eight females, but keeping other males away is a fulltime occupation.
公战士在全盛时期往往吸引多达八只母狒狒,但避免其它公狒狒靠近也是它的全职工作。
3. sufficient adj.足够的
Threats are usually sufficient to show discontent to scare off rivals, but they don’t always work.
威胁通常足以显示不满,吓退竞争者,但不是每次都有效。
【More Words】
welterweight n.次中量级选手
gelada baboon 狮尾狒狒
canine adj.犬齿
WWF (World Wrestling Federation) 世界摔跤联合会
Semyen Mountains 塞米恩山
Slip v.摆脱
warrior n.武士
perimeter n.周围
showdown n.紧要关头
bluster n.大声的威吓
wannabe n.想达到目标的人
更多视频