品牌课程 >> 动物世界
BBC视频:象征自由尊严的美国蒙大拿野马
标签:动物世界,BBC,中级,英语,野马
野马(Mustang stallion)体格健壮,性情剽悍,奔跑很快,听觉和视觉敏锐,耐干旱。野马与美国西部历史密不可分,数百年来,野马一直是美国西部最典型的象征。电影《小马王》讲述便是美国西部拓荒时期,印地安人及小马王等原住民携手捍卫家园的故事,表现出野马捍卫自由与尊严、不自由毋宁死的精神。
1. go through
【视频例句】A chestnut stallion from the other side of the valley is very interested, but he’ll have to go through our stallion first.
山谷对面一头栗色公马对她很感兴趣,但得先通过黑野马这关。
【拓展例句】We need to go through the custom formality.
我们得办理验关手续
2. deliver a blow给予打击
【视频例句】His hooves can deliver a killing blow to a mountain lion, his teeth can snip through steel wire
它的蹄可给山狮致命的一击,它的牙齿可以咬断钢丝。
【拓展例句】He is so angry that he delivered a hard blow to his opponent’s jaw.
他生气地给了对手一记下勾拳。
In the rolling hills of North America
live Wild West animal warriors.
Peace and tranquillity,
kicking and biting.
The rolling plains and the wild flowers,
the boxing ring and a few old scores to settle.
Mustang stallions live to fight.
They might be only vegetarians
but they can sure use their teeth
to rip their opponent’s flesh.
Here in Montana,
the Pryor Mountains are home to herds of
these original characters of the Wild West.
Daybreak and a black stallion
greets the morning with a whinny and a stretch.
When he gets up his family gets up,
even if they are not quite ready.
He doesn’t want to hurt them,
they are too important to him,
he just needs them to stay close.
There’s a storm brewing.
One of his mares is in season.
A chestnut stallion from the other side
of the valley is very interested
but he’ll have to go through our stallion first.
This is for keeps. 永远
A bite on the hamstring would be a crippling wound
and for a wild horse that’s a death sentence.
But the chestnut stallion gives up.
Clouds are darkening,
more trouble looms on the horizon.
It’s going to be a long day.
Mustangs are not the familiar saddle horses we all know.
They are wild, highly strung and nervous.
The lightning panics them.
In the melee the in-season mare
becomes separated from our stallion.
The confusion is just what another interloper
has been waiting for.
It’s time to fight again.
His hooves can deliver a killing blow to a mountain lion,
his teeth can snip through steel wire
but even while fighting
our stallion has to be concerned about his family.
He can’t stray too far.
Young males have been known to use
diversionary tactics to steal away a young filly.
As the day comes to an end
and our stallion’s thoughts turn to
whatever horses dream of
another opponent rears his maned head.
It’s not how many scars you have
that make you successful
it’s how many battles you have won.
Our stallion is drawing on energy reserves long since gone.
This fight is over before it really begins.
You win some and you lose some
and there is always tomorrow.
For our black stallion his consolation
is a nice rub down and groom
from his remaining females.
在北美地区起伏的山丘中
住着蛮荒西部的动物战士
宁静与祥和
踢打与撕咬
起伏的平原和野花
拳赛场地和要解决的旧帐
野马生来就是为了战斗
它们或许是素食者
但能用牙齿咬下对手的肉
在蒙大拿州
普赖尔山中住着一群蛮荒西部的原始角色
破晓时,一头黑色公马以嘶鸣和伸展开始一天
它一起床,全家也跟着起床
虽然它们还没准备好
它不想伤害它们
因为它们非常重要
它需要它们留在身边
一场风暴即将来临
它的一头母马正当发情
山谷对面一头栗色公马对她很感兴趣
但得先通过黑野马这关
胜负已经分晓
在腿筋咬上一口
将使它不良于行
这对野马而言无异于死刑
但栗色公马放弃了
天空越来越阴暗
更多麻烦即将出现
今天将是漫长的一天
野马不是我们熟悉的乘用马
它们任性、容易激动又紧张
闪电使它们感到惊慌
混乱中,发情的母马和这头公马分开
另一匹入侵者正在等待这场混乱
再一次战斗开始了
它的蹄可给山狮致命的一击
它的牙齿可以咬断钢丝
但即使在战斗时
这匹公马仍必须顾着家庭
它不能跑得太远
年轻公马会声东击西
抢走年轻母马
当天结束时
这头公马正在胡思乱想
另一个对手抬起头来
决定你厉不厉害的不是伤疤数目
而是得胜的次数
这头公马想使出力气,而力气却早已用尽
这场战斗还没开始就已结束
有得必有失
明天又是新的一天
对这头黑公马而言
它的慰藉就是其它母马温柔的抚触与梳理毛发
1. settle v.解决
The rolling plains and the wild flowers, the boxing ring and a few old scores to settle.
起伏的平原和野花,拳赛场地和要解决的旧帐。
2. vegetarian n.素食主义者
They might be only vegetarians, but they can sure use their teeth to rip their opponent’s flesh.
它们或许是素食者,但能用牙齿咬下对手的肉。
3. brew v.酝酿
There’s a storm brewing.
一场风暴即将来临。
4. loom v.阴森地逼近
Clouds are darkening, more trouble looms on the horizon.
天空越来越阴暗,更多麻烦即将出现。
5. stray v.逗留
He can’t stray too far.
它不能跑得太远。
6. consolation n.安慰
For our black stallion, his consolation is a nice rub down and groom from his remaining females.
对这头黑公马而言它的慰藉,就是其它母马温柔的抚触与梳理毛发。
【More Words】
rolling adj.延绵起伏的
boxing ring拳赛场地
mustang stallions 野马
Pryor Mountains 普赖尔山
Whinny n.马嘶声
death sentence 死刑
saddle n.马鞍
melee n.混战
interloper n.闯入者
maned adj.有鬃毛的
更多视频