品牌课程 >> 动物世界
BBC视频:印度水牛
标签:动物世界,BBC,中级,英语,水牛
印度水牛,是一种大的偶蹄动物。在亚洲,水牛主要用来作为劳动力;在欧洲的意大利、罗马尼亚和保加利亚它被用做奶牛或食用牛。印度野牛产于东南亚和印度次大陆,以及中国云南西双版纳。栖息在热带、亚热带的山地森林和草原中,并且有垂直迁移的习性,活动范围较广,过着游荡的生活。印度野牛因为肉味鲜美,经常遭到捕杀,现在也是濒危物种。
1. fight over... 为……而争斗
【视频例句】When they fight over females,they certainly throw their weight around.
它们争夺母牛时,当然是要尽量压倒对方。
【拓展例句】The children always fight each other over who should have the best seat.
孩子们经常相互争吵,为的是决定谁应该坐最好的位子。
2. top off 加上
【视频例句】These bulked up hairy bulldozers are topped off with horns and that's a weapon in weight combination that makes one formidable opponent.
这些体积庞大又多毛的推土机头上有角,跟体重结合之后是一种武器,成为令人害怕的对手。
【拓展例句】Complement the meal with the recommended fine wine and top off the feast with a tasty array of desserts, fine coffees and after dinner liqueurs.
再佐以佳酿和甜点、咖啡或餐后饮品,为这餐划一个完美的句号。
3. It's no wonder than... 难怪
【视频例句】It's no wonder than even though these battlers are very well equipped they prefer not to fight.
难怪即使这些战士装备齐全,它们仍避免战斗。
【拓展例句】It's no wonder laptops are now more popular than desktops—they're just so liberating.
手提电脑是如此的方便,所以难怪现在它们比台式电脑受欢迎多了。
4. It pays to do sth. 做……是值得的
【视频例句】When your opponent is packing the largest horns of any animal in the world, it pays to know just what you are up against.
如果对手拥有世界最长的角,最好弄清楚对手是谁。
【拓展例句】It pays to suffer for your ideal.
为自己的理想吃点苦是值得的。

Cruiserweight division for people
has a limit of 86 kilos
In the animal world
the limit for the cruiserweight division
is over 900 kilos.
But this contest is not clear cut
we have two contenders for the title.
The buffalo from North America
and a surprise contender from India– the Gaur!
When they fight over females
they certainly throw their weight around.
The open plains once rumbled with herds of buffalo
so wide they were said to stretch from coast to coast.
So deep,
a million hooves would have already trampled you
before the middle of the herd got anywhere close.
These days they don't mass in such huge numbers
but that doesn't mean
they are not massive themselves.
They are the largest mammals on the continent.
These bulked up hairy bulldozers
are topped off with horns
and that's a weapon in weight combination
that makes one formidable opponent.
So get your head down.
To show their strength to the females
their heads have become enormous,
the reason they've developed those huge humps?
So they can lift those enormous heads.
Each summer
older bulls rejoin the herd and the fights begin.
Moving at over 50 k.p.h.
these monsters can certainly
throw their weight around.
With colossal skulls
their heads can be used as battering rams,
but air spaces in their skulls
act like shock absorbers.
Even with all these standard safety features
clashes regularly prove fatal
for one or both of the combatants.
It's no wonder than even though
these battlers are very well equipped
they prefer not to fight.
In the monsoon forests of North East India
huge cows perform a pre-game warm up.
In these forests live the grand-daddies
of the cattle world.
The gaur is the strongest contender
for the world's biggest bull.
Weighing in at over 900 kilos
and standing over 2 metres tall,
nothing wants to mess with a bull gaur,
not even another bull gaur,
so they pose and strut to check each other out
and show the females
who has the best butt muscles.
When your opponent is packing the largest horns of any animal
in the world it pays to know just
what you are up against.
Only if they are identically matched
do they get physical.
Well this guy will have to put on some kilos
for next year.
But he could have mated this year
if he'd prepared himself with this countdown
to perfect his battle strategy.
First, you eye up the competition,
then you challenge your opponent.
To avoid injury you assess each other's strength.
And only when all else fails,
you charge and fight!
But remember to walk away with pride,
whatever the outcome.
If they follow the rules
the mighty bovines can battle through the ranks
and to win the cruiser weight title.

人类的次重量级体重上限是86公斤
在动物世界中
次重量级的体重上限是900公斤
但这场竞赛没有明确划分
有两位选手争夺宝座
来自北美的水牛
以及来自印度的奇特对手:印度野牛
它们争夺母牛时
当然是要尽量压倒对方
开阔的平原曾经挤满水牛群
分布极广
据说曾经从东岸到西岸
数量也极多
当一百万只牛蹄踩过你时
牛群才走过一半
现在它们数量没有这么庞大
但它们本身还是相当庞大
它们是美洲最大的哺乳动物
这些体积庞大又多毛的推土机头上有角
跟体重结合之后是一种武器
成为令人害怕的对手
所以最好别惹它们
为了向母牛显示力量
它们的头变得极大
那发展出庞大的隆肉是为了什么?
因为这样它们才能抬起庞大的头
每年夏天,老水牛回到牛群,开始战斗
这些巨兽时速超过五十里
当然能压过对方
它们拥有庞大的头骨
头部可当作撞锤
但它们头骨内的空间可当作避震器
即使有这些标准安全配备
碰撞仍经常造成双方伤亡
难怪即使这些战士装备齐全
它们仍避免战斗
在印度东北部的季风森林中
庞大的母牛在做赛前暖身
这些森林里住着牛世界的老祖宗
印度野牛是实力最坚强的世界最强公牛争夺者
体重超过九百公斤
身高超过两米
没有人敢惹公印度野牛
连其它公野牛也不敢
它们摆出架势,互相观察
向母野牛显示自己的肌肉
如果对手拥有世界最长的角
最好弄清楚对手是谁
它们实力完全相当时,才会开始肉搏战
这头野牛应该增重一点,以备明年再来
但它今年仍有机会交配
只要它依照以下战略做好准备
首先盯住竞争者
接着挑战对手
为避免伤害,必须评估双方实力
其它战略都无效时
才冲上前战斗
无论结果如何,记得离开时要有尊严
如果它们遵守这些规则
这些庞大的牛将可过关斩将
顺利赢得次重量级冠军

【Key Words】
1. colossal adj.巨大的,非常的
With colossal skulls, their heads can be used as battering rams, but air spaces in their skulls act like shock absorbers.
它们拥有庞大的头骨,头部可当作撞锤,但它们头骨内的空间可当作避震器。
2. strut v.趾高气扬地走
So they pose and strut to check each other out and show the females who has the best butt muscles.
它们摆出架势,互相观察,向母野牛显示自己的肌肉。
3. identically adv.同一地,相等地
Only if they are identically matched, do they get physical.
它们实力完全相当时,才会开始肉搏战.
4. countdown n.倒数计秒
But he could have mated this year if he'd prepared himself with this countdown to perfect his battle strategy.
但它今年仍有机会交配,只要它依照以下战略做好准备。
5. assess v.评估
To avoid injury you assess each other's strength.
为避免伤害,必须评估双方实力。
【More Words】
cruiserweight n.轻重量级拳击手
hoof n.蹄
contender n.竞争者,争夺者
buffalo n.水牛,野牛
gaur n.印度野牛
mammal n.哺乳动物
massive adj.巨大的,魁伟的
bulldozer n.推土机
hump n.圆形隆起物,驼背
battering ram 撞锤
shock absorber 避震器
monsoon n.季候风,雨季,季风
grand-daddy n.鼻祖
bovine adj.似牛的,缓慢的
mate v.交配
更多视频